ДОЛИНСКИЙ Даниил Маркович (15.07.1925, г. Кременчуг, Украинская ССР, СССР — 30.10.2009, г. Ростов-на-Дону) — советский и российский журналист, поэт, переводчик и военный корреспондент. Участник Великой Отечественной войны. Автор книг — «На своём веку» (1984), «Из недосказанного» (1993), «Годовые кольца» (2004), «Голос из хора» (2010), «Седое время» (2007; все — в Ростове). Известен как пеpеводчик стихов с калмыцкого и языков наpодов Севеpного Кавказа. Жил и pаботал в Ростове. Награждён орденом Отечественной войны 2-й степени, медалями «За боевые заслуги», «За взятие Будапешта», «За освобождение Белграда».
Родился 15 июля 1925 года в Кременчуге Полтавской области.
После окончания восьми классов средней школы работал актером в Днепродзержинском театре русской драмы. В январе 1943 года был призван в армию. Окончив Серпуховское авиатехническое училище, летом 1944 года прибыл на 3-й Украинский фронт. Служил в авиации механиком и стрелком. Участвовал в освобождении Молдавии, Румынии, Югославии, Венгрии, Австрии. Награждён орденом Отечественной войны II степени и медалями. Был военным журналистом.
Член КПСС с 1949 года.
После демобилизации в 1950 году Д. Долинский работал в многотиражке завода Ростсельмаш, затем в областной молодёжной газете «Комсомолец». Учился заочно в Литературном институте имени Горького.
Первые стихи Д. Долинского опубликованы в армейской печати в 1944 году. В 1956 году в Ростове вышел первый сборник его стихов. В СП СССР принят в 1960 году.
Книги стихов Долинского выходили в Ростове, Элисте, в московских издательствах «Молодая гвардия», «Современник».
Доминирующая в стихах Д. Долинского тема — память войны. Война, как и у других поэтов-фронтовиков, становится главной точкой отсчёта всей остальной жизни, этическим стержнем лирического героя. Тема эта — прямо или вторым планом — звучит во всех его сборниках.
Постоянны в лирике Долинского темы мира, дружбы и братства народов и людей, благодарность тем, на кого можно положиться в трудное время. Тематически и идейно к лирике примыкает поэма «Золотой повод», посвящённая Пугачёву и его сподвижнику калмыку Цецен-Цедену, присоединившемуся к восстанию и до конца оставшемуся верным ему.
Мужественные гражданские черты творчества поэта нашли своё наиболее яркое выражение в поэме, давшей название одной из его книг, — «Говорите с Россией!». В ней Д. Долинский призывает к борьбе за мир, напоминает о тёмных силах, ожидающих своего часа, чтобы снова попытаться расправиться с теми, кто высоко держит красное знамя мира, свободы, братства между народами.
В книгах последних лет поэт обращается к новому поколению молодёжи с размышлениями о пережитом, о гражданской преемственности поколений.
Д. Долинский занимается переводами стихов с калмыцкого, с языков народов Северного Кавказа. Русские читатели познакомились с рядом произведений Давида Кугультинова, Церена Леджинова, Хасыра Сян-Белгина, Кайсына Кулиева, Адама Шогенцукова, Фоусат Балкаровой, Гирихана Гагиева и многих других поэтов в переводах Д. Долинского. Ему принадлежат также переводы стихов болгарских, венгерских, югославских поэтов.
Д. Долинский — автор книг для детей: «Птички-странички», «Незнакомый насекомым» и других.
За заслуги в области поэтического перевода в 1976 году Д. М. Долинскому присвоено звание «Заслуженный работник культуры Калмыцкой АССР».
Список литературы из биобиблиографического указателя «Писатели Дона» (Ростов-на-Дону, 1986):
ПРОИЗВЕДЕНИЯ Д. М. ДОЛИНСКОГО
Отдельные издания. Стихи
Переводы
Публикации в коллективных сборниках и журналах. Стихи
Литературно-критические статьи
О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ Д. М. ДОЛИНСКОГО
Об отдельных произведениях и сборниках
Первая любовь
Рукопожатие
Ради этого дня
Говорите с Россией!
Расту
Три признания
Незнакомый насекомым
Солнце в пиале
Выбор
Годы
Сияет день
Вторая половина дня
И небо, и земля
Золотой повод: Поэма
На своем веку